Remarque: Cet article de blog redigé par Edwin Lerner a été traduit de l’anglais en français par Muriel Carré.
***
James Bond est un incontournable de la culture anglaise. Voici 20 questions sur les romans et les films qui mettent en scène le plus célèbre des agents de Sa Majesté. Quel sera votre score ?
JAMES BOND 007 – QUESTIONS SUR LES LIVRES:
1. En quelle année Casino Royale, le premier livre mettant en scène James Bond, fut-il publié?
2. Combien de cigarettes Bond a-t-il fumées à la fin du premier jour dans ce livre?
3. Quelle (s) école (s) James Bond a-t-il fréquentées?
4. Quel est le nom du domaine où Ian Fleming a écrit ses histoires de James Bond?
5. Dans quel livre Bond a-t-il été «tué»?
6. Quel était le nom de la femme qu’il épousa?
7. Comment les parents de James Bond ont-ils trouvé la mort ?
8. Quel livre James Bond a-t-il écrit?
9. Quel âge avait Ian Fleming à sa mort ?
10. Quel livre pour enfants a-t-il écrit?
Ian Fleming – Livres de la première édition de James Bond
JAMES BOND 007 – QUESTIONS SUR LES FILMS / ADAPTATIONS:
1. Qui fut la première personne à représenter James Bond à l’écran ?
2. Combien fut payé Sean Connery pour sa première interprétation de Bond?
3. Et pour sa dernière interprétation ?
4. Quelle est la seule série de films à avoir rapporté plus que celle des James Bond ?
5. Quel célèbre tableau est représenté à la fois dans Skyfall et dans Mr Turner ?
6. Dans Skyfall, où la scène de combat dans le gratte-ciel a-t-elle été filmée ?
7. Qui a joué le rôle de Bond le plus souvent – Sean Connery ou Roger Moore ?
8. Quel acteur a incarné, au cours de sa carrière, à la fois James Bond mais aussi un des méchants de l’histoire ?
9. Quel âge avait Roger Moore la dernière fois qu’il a incarné le célèbre agent secret ?
10. Que signifie SPECTRE ?
Êtes-vous sûrs de vos réponses ? Vérifions-les ensemble ci-dessous :
James Bond 007 Film – Dr Non
RÉPONSES PORTANT SUR LES LIVRES:
1. 1953
2. 70
3. Eton College and Fettes, Edimbourg (l’ancienne école de Tony Blair).
4. Goldeneye, dans la baie d’Oracabessa en Jamaïque (également le nom d’une opération de la seconde guerre mondiale dans laquelle Fleming fut impliqué).
5. Bons Baisers de Russie – il a été “ressuscité” pour le livre suivant, Dr No.
6. La Comtesse Teresa di Vicenzo (connue sous le nom de Tracey ).
7. Ils sont morts dans un accident d’escalade.
8. Le Guide Pratique des Oiseaux des Caraïbes- publié en 1936 par l’ornithologue James Bond, dont le nom inspira Ian Fleming pour son héros.
9. Il avait 56 ans (deux livres de Bond furent publiés après sa mort).
10. Chitty Chitty Bang Bang.
RÉPONSES PORTANT SUR LES FILMS:
1. Barry Nelson, un acteur de télévision américain dans une adaptation télévisée de Casino Royale, dans laquelle Bond est américain et pour laquelle Ian Fleming fut payé 1000 $.
2. 20 000 £ – ce qui, on s’en doute bien, n’était pas suffisant selon lui.
3. 5 millions de livres sterling (pour Jamais Plus Jamais, un remake de Thunderball).
4. Harry Potter (mais si l’on prend en compte l’inflation, Bond le devance).
5. Le “Fighting Téméraire” par William Turner (Bond rencontre Q près de ce tableau qui se trouve à la National Gallery de Londres).
6. La tour “Broadgate Tower” à Bishopsgate, dans le quartier financier de Londres (la scène se déroule en réalité à Macao).
7. Ils sont ex-aequo – ils ont incarné Bond sept fois chacun , même si le dernier film de Connery était le «non officiel» Jamais Plus Jamais.
8. L’acteur Toby Stephens – il fut 007 dans les adaptations de James Bond sur Radio Four, mais il incarna aussi le méchant Gustav Graves dans Meurs Un Autre Jour.
9. Il avait 58 ans – dans Dangereusement Vôtre.
10. Special Executive for Counter Intelligence and Extortion (le titre du film suivant).
Quel est votre score ? Est-il faible au point de vous condamner à travailler le reste de vos jours dans les bureaux de Miss Moneypenny, ou bien il est tel que vous pouvez maintenant prétendre à l’entrainement spécial d’agent secret pour obtenir votre permis de tuer ? Espérons que ce soit la deuxième option!
***
Remarque: Cet article de blog redigé par Edwin Lerner a été traduit de l’anglais en français par Muriel Carré.
Laisser un commentaire